Acadèmia especialitzada en llengües orientals a Girona


Activitats destacades

Sabies que...

Libres per estudiar el Xinès Mandarí

El xinès mandarí és la llengua oficial de la República Popular de la Xina (l'estat més poblat del món); una de les quatre llengües oficials de Singapur i una de les sis llengües oficials de l'Organització de les Nacions Unides. També es parla a Indonèsia i Malàisia, i l'entenen a San Francisco i São Paulo o Londres. Es tracta de la llengua més parlada del món. La seva història es remunta almenys 3.500 anys enrere, i la seva invenció s'atribueix tradicionalment a un savi antic anomenat Ts'ang Chieh, que fou ministre de l'emperador groc, Huangdi, en l'època anterior a la dinastia Shang. El xinès és la llengua en què està escrit el Llibre de les mutacions o I ching (també conegut com a Yiking) i és la que va emprar Confuci per redactar les seves Analectes, Laozi el seu Daodejing (o Tao te king) i Tsun Zu, L'art de la guerra.

Foto de nena aprenguent Xinès de ben petita

Nipponia acull alumnes des dels 3 anys. Els nens en aquestes edats solen tenir molta curiositat per llengües tan diferents de la seva com el xinès, i són molt receptius a aquestes diferències i per això els aprenen amb tanta facilitat. Aprendre un caràcter, una paraula nova o una expressió o salutació esdevé com un joc. També tenen molta memòria visual i això facilita enormement la memorització dels caràcters xinesos. Gaudeixen escrivint-los, i de tant en tant a classe fem sessions de cal·ligrafia xinesa perquè en practiquin l’escriptura de manera tradicional: amb tinta xinesa i pinzells per a cal·ligrafia.



El coreà és la llengua oficial de les dues Corees (del Nord i del Sud) i el parlen en total uns 80 milions de persones. El sistema d'escriptura coreana té fama de ser un dels més lògics i sistemàtics del món. El coreà no fa servir l'alfabet llatí, sinó un alfabet diferent, amb unes lletres anomenades jamo (자모). Les lletres d'aquest alfabet, que són 24 en total (14 consonants i 10 vocals), les va inventar al segle XV el gran rei Sejong (세종대왕), amb la intenció que el seu poble pogués llegir i escriure de forma fàcil. La gramàtica coreana també és molt simple. El verb és impersonal, és a dir, no canvia segons la persona que fa l'acció ni segons el nombre. Per tant, els verbs no es conjuguen. Les paraules tampoc canvien segons si són singular o plural. El coreà no té número, gènere, articles, veu ni pronoms relatius. De manera semblant al japonès, fa servir partícules, que substitueixen les preposicions que fem servir en català o castellà. Com diu un vell refrany coreà:

서당개 삼 년에 풍월 읊는다.
(Fins i tot un gos pot recitar poesia després de tres anys a l'escola).

La cultura japonesa és una de les més riques i fascinants del món.

El chanoyu, chado o sado (art del te), l’ikebana (art floral) o el shodo (cal·ligrafia) compten amb una llarga tradició al Japó, i són arts que actualment es cultiven en escoles d’estils molt diferents arreu del país.

El manga, l’anime, i el pop japonès han atret un gran nombre de joves d’arreu del món. Aproximadament el 25% dels llibres publicats al Japó són de còmics manga. I un important percentatge de turistes al Japó són otakus, o fans del manga i l’anime.

Als nostres cursos de cuina japonesa pots aprendre a fer alguns plats tradicionals molt senzills. T’expliquem el procés d’elaboració de cada plat (en castellà) i on trobar-ne els ingredients. També pots tastar-lo i endur-te’n a casa la recepta.

A més a més, hi aprendràs normes d’etiqueta i expressions com: いただきます ! Itadakimasu!




La Universitat de Cambridge convoca cada any diversos exàmens oficials amb reconeixement mundial. Els més coneguts són el First Certificate (FCE), l’Advanced (CAE) i el Proficiency (CPE), i per als més joves, els Young Learners English (YLE), el KET (Key English Test) i el PET (Preliminary English Test).

Però també existeixen exàmens per a finalitats específiques i determinats sectors professionals, com ara els d’anglès de negocis –Business English Certificate– (BEC Preliminary, BEC Vantage, BEC Higher), i l’anglès per a advocats, juristes i paralegals –International Legal English Certificate (ILEC)–.

Alguns d’aquests certificats s’exigeixen com a requisit per a sol·licitar beques, places en una universitat estrangera, o per a processos de selecció per a feines tant a l’estranger o com al nostre país.